S:
K:
B:
S 1199
A.D. 858 x 866. Ealhhere to Oswig and Weahtryth; grant of land (? in Canterbury). Latin
Archive:
Canterbury, Christ Church
MSS:
1.
Canterbury, D.C., M 369 (s. xi; OS Facs., i. 9; Poole 1919, facing p. 334)
Printed:
K, 293 ; Thorpe, pp. 127-8 ; B, 515 ; Earle, p. 132
Comments:
Stevenson 1912, p. 8, probably authentic ; Liebermann 1913, p. 37 n. 6 ; Poole 1919, pp. 334-5 ; Stenton 1932, p. 135 n. 1 ; Stenton 1955, p. 51 n. 3, contemporary ; Bishop and Chaplais 1957, p. xii n. 2, the strip was a wrapping-tie and the hole cut by rats ; Chaplais 1968, p. 332, on wrapping-tie (= 1973, p. 83) ; Stenton 1971, p. 527, cited ; Chaplais 1978, p. 16 n. 24, script may not be contemporary (= 1981, XIV p. 16 n. 24) ; Brooks 1984, pp. 28-30, 361 n. 76, contemporary, reconstructs part of damaged witness-list ; Lapidge 1996, p. 451, on latinity ; Lowe 2001, Appendix III.58
Show all data
-
Metadata
Text
- + In nomine Domini ego Ealhhere dabo et concedo Oswige et Weahtr[y]ðe aliquem partem terre [agelluli mei] <...> uirgas in latitudine contra eius pecunia que ac\c/epi ab eo hoc est .cc. et .lxx. denarios . Et his [terminibus circum]<cingitur in oriente> land in miridie winesland in occidente tucenan land et in aquilone puplica strata [necnon et <.>ll]<...> hereditatem illis habendum et possidendum feliciterque in diebus eorum perfruendum [et post diebus eorum cu]<icumque heredi placuerit> derelinquendum liberam per omnia habeant potestates et si quis hanc meam donationem ser[uet uol]<uerit seruetur ei sempiterna> benedictio Si autem absit quod non optamus ut alicuius personis homo cum diabolica [temeritate] <hanc meam donationem> infringere aut minuere temtauerit sciat se ante tribunal Christi ratcionem [esse redd]<iturum nisi ante digna satisfactione Deo> et hominibus emendare uo<luer>it his testibus consenticientibus et conscribentibus quorum no[m]<ina infra karaxantur>
Ego Eðelbearht rex hanc mea<m donatio>nem cum uexillo sancte crucis Christi roborabo et subscribo
Ego [.ul]<...>
Ego Cialnoð arhiepiscopus consensi
E<go D>ryhtwald dux
Ego Mucel minister
Ego Eastmund minister
Ego Ealhheard minister
E[go]<...>
Ego Elfred filius regis.
Hos omnes consenserunt et signo sancte crucis conscripserunt
Ego Eðelwine [et mycle gem<ettan...>
Ego Eðelstan et ingan burgware
Ego Eðelhelm et cniahta gegildan.
Ego Herewine et herred
[Ego Eðelulf]<et utan burgware>
- + In nomine Domini ego Ealhhere dabo et concedo Oswige et Weahtr[y]ðe aliquem partem terre [agelluli mei] <...> uirgas in latitudine contra eius pecunia que ac\c/epi ab eo hoc est .cc. et .lxx. denarios . Et his [terminibus circum]<cingitur in oriente> land in miridie winesland in occidente tucenan land et in aquilone puplica strata [necnon et <.>ll]<...> hereditatem illis habendum et possidendum feliciterque in diebus eorum perfruendum [et post diebus eorum cu]<icumque heredi placuerit> derelinquendum liberam per omnia habeant potestates et si quis hanc meam donationem ser[uet uol]<uerit seruetur ei sempiterna> benedictio Si autem absit quod non optamus ut alicuius personis homo cum diabolica [temeritate] <hanc meam donationem> infringere aut minuere temtauerit sciat se ante tribunal Christi ratcionem [esse redd]<iturum nisi ante digna satisfactione Deo> et hominibus emendare uo<luer>it his testibus consenticientibus et conscribentibus quorum no[m]<ina infra karaxantur>
-
Metadata
Old Text
- + In nomine domini ego Ealhhere dabo et concedo Oswige 7 Weahtræde aliquem partem terre . . . . . . . . . . virgas in latitudine contra ejus pecunia que accepi ab eo hoc est cc . 7 lxx . denarios ex his . . . . . . . . . . . . land in miridie