S:
K:
B:
S 1204a
s. ix. Alfred, aldormon, and Wærburg, his wife, declare that they have ransomed holy books from the Danish army and now wish to donate them to Christ Church, Canterbury. English
Archive:
Canterbury, Christ Church
MSS:
1.
Stockholm, Kungliga Biblioteket, A. 135 (Codex Aureus), f. 11r (s. ix med.; Campbell 1982, p. 136; Making of England, p. 199 (no. 154); Nordenfalk 1977, p. 107; Vikings in England, p. 57; Westwood, Facsimiles, pl. 2; etc.)
Printed:
O.S. Facs., iii, p. viii ; Sweet, Reader, p. 205 ; B, 634
Comments:
Ker, Catalogue, p. 456 (no. 385), dates s. ix med., rather earlier than the will of Ealdorman Alfred (cf. S 1508) ; Brooks 1984, pp. 151, 360 n. 70, scribe also wrote S 1268 (face only) and 1438 MSS 1, 2 (text and Canterbury witnesses only) ; Foot 1992, p. 191 and n. 148, on a formula ; Keynes 1996, p. 55, first two lines printed by by Harmer do not belong to the Alfred text ; Lowe 2001, Appendix I.8 ; Sweet, Reader, p. 289 ; Harmer, SEHD, p. 88 ; Vikings in England, p. 63 ; The Making of England, pp. 199-200 (no. 154) ; Pratt, Alfred, p. 86
Show all data
-
Metadata
Text
- + In nomine Domini nostri Iesu Christi . Ic Aelfred aldormon 7 Werburg min gefera begetan ðas bec æt hæðnum herge mid uncre claene feo ðæt ðonne wæs mid clæne golde 7 ðæt wit deodan for Godes lufan 7 for uncre saule ðearf[e] ond for ðon ðe wit noldan ðæt ðas halgan beoc lencg in ðære haeðenesse wunaden. 7 nu willað heo gesellan inn to Cristes circan Gode to lofe 7 to wuldre 7 to weorðunga 7 his ðrowunga to ðoncunga. 7 ðæm godcundan geferscipe to brucen[ne] ðe in Cristes circan dæghwæmlice Godes lofe rærað . to ðæm gerade ðæt heo mon arede eghwelce monaðe for Aelfred 7 for Werburge 7 for Alhðryðe heora saulum to ecum lecedome. ða hwile ðe God gesegen haebbe ðæt fulwiht æt ðeosse stowe beon mote .., Ec swelce ic Aelfred . dux . 7 Werburg biddað 7 halsiað on Godes almaehtiges noman 7 on allra his haligra ðæt nænig mon seo to ðon gedyrtig ðætte ðas halgan beoc aselle oððe aðeode from Cristes circan ða hwile ðe fulwiht stondan mote.
Aelfred Werburg Alhðryð eorum [filia]
- + In nomine Domini nostri Iesu Christi . Ic Aelfred aldormon 7 Werburg min gefera begetan ðas bec æt hæðnum herge mid uncre claene feo ðæt ðonne wæs mid clæne golde 7 ðæt wit deodan for Godes lufan 7 for uncre saule ðearf[e] ond for ðon ðe wit noldan ðæt ðas halgan beoc lencg in ðære haeðenesse wunaden. 7 nu willað heo gesellan inn to Cristes circan Gode to lofe 7 to wuldre 7 to weorðunga 7 his ðrowunga to ðoncunga. 7 ðæm godcundan geferscipe to brucen[ne] ðe in Cristes circan dæghwæmlice Godes lofe rærað . to ðæm gerade ðæt heo mon arede eghwelce monaðe for Aelfred 7 for Werburge 7 for Alhðryðe heora saulum to ecum lecedome. ða hwile ðe God gesegen haebbe ðæt fulwiht æt ðeosse stowe beon mote .., Ec swelce ic Aelfred . dux . 7 Werburg biddað 7 halsiað on Godes almaehtiges noman 7 on allra his haligra ðæt nænig mon seo to ðon gedyrtig ðætte ðas halgan beoc aselle oððe aðeode from Cristes circan ða hwile ðe fulwiht stondan mote.
-
Metadata
Old Text
- + Orate pro Ceolheard pr', Niclas 7 Ealhhun 7 Wulfhelm aurifex 1. + In nomine Domini nostri Jhesu Christi. Ic Aelfred aldormon 7 Werburg min gefera begetan ∂as bec æt hae∂num herge mid uncre claene feo, ∂æt ∂onne